
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
	>
<channel>
	<title>プラハ・ウィーン旅行4日目(8/20) その1 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html</link>
	<description>日々のつぶやきなど...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Sep 2011 08:27:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>aPony より</title>
		<link>http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html/comment-page-1#comment-1058</link>
		<dc:creator>aPony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 14:56:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html#comment-1058</guid>
		<description>客車の場合、どうしても電気機関車の部分が重くなりがちなので、線路にかかる負荷が不均一になって傷みやすいという話を聞いたことがあります。あとはまあ加減速性能の違いなんかもあるので日本ではあまりお目にかかれないのかもしれませんね。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>客車の場合、どうしても電気機関車の部分が重くなりがちなので、線路にかかる負荷が不均一になって傷みやすいという話を聞いたことがあります。あとはまあ加減速性能の違いなんかもあるので日本ではあまりお目にかかれないのかもしれませんね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Oscar より</title>
		<link>http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html/comment-page-1#comment-1057</link>
		<dc:creator>Oscar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 16:21:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.apony.com/mtdiary/archives/2006/09/4820_1.html#comment-1057</guid>
		<description>今回も楽しく読ませていただきました。
私は航空機以外の手段で国境を越えたことがありませんので、こうしたレポートは、海外旅行をいくつか経験してきた私にとっても新鮮です。
なお、日本では主流となっている、電車・気動車に代表される分散動力方式の鉄道は、路面電車や地下鉄などを除けば、海外では結構珍しいもののようです。日本では機関車が牽引する鉄道車両編成といえば、夜行列車か貨物列車くらいなんですけれどね。
ちなみに海外では、線路のゲージは殆どが標準軌以上ですので、強力な機関車さえあれば、客車列車でもかなりのスピードが出せます。私が中国の上海-蘇州間で乗った客車列車も、結構速かったように記憶しています。
こんな「トリビア」(?)が身につくのも、海外旅行の魅力でしょうか。
ところでフランスでは、ゴールデンタイムになると、日本製のアニメーション番組がテレビでたくさん放送されています。私が十数年前にパリを訪れたときにも、夕方に「なんか見たことがあるなー」というアニメがフランス語に吹きかえられて放送されているのを見て、ちょっと新鮮な印象を受けたのを記憶しています。日本のアニメは、フランスでは相当な人気のようです。
では。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今回も楽しく読ませていただきました。<br />
私は航空機以外の手段で国境を越えたことがありませんので、こうしたレポートは、海外旅行をいくつか経験してきた私にとっても新鮮です。<br />
なお、日本では主流となっている、電車・気動車に代表される分散動力方式の鉄道は、路面電車や地下鉄などを除けば、海外では結構珍しいもののようです。日本では機関車が牽引する鉄道車両編成といえば、夜行列車か貨物列車くらいなんですけれどね。<br />
ちなみに海外では、線路のゲージは殆どが標準軌以上ですので、強力な機関車さえあれば、客車列車でもかなりのスピードが出せます。私が中国の上海-蘇州間で乗った客車列車も、結構速かったように記憶しています。<br />
こんな「トリビア」(?)が身につくのも、海外旅行の魅力でしょうか。<br />
ところでフランスでは、ゴールデンタイムになると、日本製のアニメーション番組がテレビでたくさん放送されています。私が十数年前にパリを訪れたときにも、夕方に「なんか見たことがあるなー」というアニメがフランス語に吹きかえられて放送されているのを見て、ちょっと新鮮な印象を受けたのを記憶しています。日本のアニメは、フランスでは相当な人気のようです。<br />
では。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

